Português em baixo
Hamamatsu has a population of about 800,000 now, up 200,000 from last year due to the large annexation which occurred in July or so. This is a phenomenon which is happening all over Japan recently. I recall the same thing happening in Tottori last year. One reason is that if a city reaches one million inhabitants, it can become a candidate to receive the status of "designated city," which would give it more autonomy, more independence from the rules of the prefectural government. In Shizuoka prefecture, Hamamatsu and Shizuoka are in a sort of race to one million, with Hamamatsu now in the lead. Hamamatsu is Japan's fifteenth largest city by population, but it has absorbed so many small, surrounding communities that it is now the third largest city in Japan in terms of area, following only Tokyo and Osaka. As a result, Hamamatsu has a lot of rural places within its city limits.
So today, because I hadn't ridden it before, I hopped on the Entetsu Akaden, the little red train from Shin-Hamamatsu station, and I rode it 30 minutes north to its terminus at Nishikajima Station, still within the city limits. There isn't a great deal to see there really, that I know of, but I took a few pictures at the side of the Tenryuu river. It's certainly a different side of Hamamatsu.
Devido à anexação em julho, a população de Hamamatsu subiu de 600.000 à 800.000. Anexação é um fenômeno que está acontecendo por toda parte do Japão porque, quando uma cidade chega à ter uma população de um milhão, é possível receber, como "cidade designada," mais autonomia do governo prefeitural. Aqui na prefeitura de Shizuoka, Hamamatsu e Shizuoka capital estão fazendo um tipo de competição, e agora Hamamatsu está ganhando. Por população, é a 15a maior cidade do Japão, mas já engoliu tantas pequenas comunidade vizinhas que é a terceira maior cidade por quilômetros quadrados, depois de só Tôkio e Osaka. Como resultado, Hamamatsu inclui muitos lugares rurais.
Hoje fui explorar um pouco mais da cidade. Peguei pela primeira vez o Entetsu Akaden, o tremzinho vermelho que vai da estação Shin-Hamamatsu pro norte. Levou 30 minutos para ir para a estação Nishikajima, no fim da linha mas ainda dentro das limites da cidade. Parece que lá não há tanto para ver, mais tirei umas fotos ao lado do rio Tenryuu. É com certeza um lado diferente da cidade.
1 件のコメント:
Great Blog! I'm from Portugal so I speak portuguese. Is great to see a blog written in so many languages.
Also I would love to visit Japan.
I find their culture fascinating.
コメントを投稿